- Song Title: X4 - Mikaduki
- Plays: 1519
(LYRIC) X4 - Mikazuki (JP/ROMAJI/ENGLISH TRANSLATION)
Music By SigN / Lazy-Q
Lyrics By タケヨシキ / Lazy-Q
Arranged By SigN / Lazy-Q
Produced By Yuya
JP
泡沫、夜の訪れ
柔らかい月明かり
あの日と少し違って
横にいるのは「君」じゃない、僕の「影」
『うつろう季節』『すれ違い』『自然すぎた関係』
日々は巡り、移り変わったけれど
『慣れ合い』『誤魔化した微笑み』『繋がなかった両手』
今も忘れられなくて……
まるであの三日月のように
ゆらり、ふたり、欠けていた
心は何も、君を知らないままで
ヒトリキリ 紡ぐ物語
今は僕だけを照らしてよねぇ、crescent moon
浮かんだ幾千の星は
微笑んで「今」を煌めくだけれど 僕らの瞳に
映る輝きは「過去」に変わっていた
『染まらない頬』『雨音』『雲に隠れる月夜』
冷たい灯りは、やがて見えなくなって
『最後まで隠した泣き顔』『積み重ねた後悔』
暗闇の中に浮かんだ
まるであの三日月のように
ゆらり、ふたり、欠けていた
悲しいほど嫌いになれないまま
ヒトリキリ 紡ぐ物語
今は君だけを照らしよねぇ、crescent moon
大丈夫、この夜が明けたら
優しい日差しが二人包むから
それぞれの太陽を見つけたとして
昼も消えず、月は光ってる
まるであの三日月のように
ゆらり、ふたり、欠けていた
心は何も、君を知らないままで
ヒトリキリ 紡ぐ物語
今は僕だけを照らしてよねぇ、crescent moon
そのままで……。
ROMAJI
Utakata, yoru no otozure
Yawarakai tsukiakari
Ano hi to sukoshi chigatte
Yoko ni iru no wa ‘Kimi’ janai, boku no ‘Kage’
“Utsurou kisetsu” “Surechigai” “Shizen sugita kankei”
Hibi wa meguri, utsuri kawatta keredo
“Nare ai” “Gomakashita hohoemi” “Tsunaga nakatta ryoute”
Ima mo wasurerare nakute……
Marude ano mikazuki no you ni
Yurari, futari, kakete ita
Kokoro wa nani mo, kimi wo shiranai mama de
Hitorikiri tsumugu monogatari
Ima wa boku dake wo terashite yo nee, crescent moon
Ukanda ikusen no hoshi wa
Hohoende ‘Ima’ wo kirameku dakeredo bokura no hitomi ni
Utsuru kagayaki wa ‘Kako’ ni kawatte ita
“Somaranai hoho” “Amaoto” “Kumo ni kakureru tsukiyo”
Tsumetai akari wa, yagate mienaku natte
“Saigo made kaku shita nakigao” “Tsumikasaneta koukai”
Kurayami no naka ni ukanda
Marude ano mikazuki no you ni
Yurari, futari, kakete ita
Kanashii hodo kirai ni narenai mama
Hitorikiri tsumugu monogatari
Ima wa kimi dake wo terashi yo nee, crescent moon
Daijoubu, kono yoru ga aketara
Yasashii hizashi ga futari tsutsumu kara
Sorezore no taiyou wo mitsuketa to shite
Hiru mo kiezu, tsuki wa hikatteru
Marude ano mikazuki no you ni
Yurari, futari, kakete ita
Kokoro wa nani mo, kimi wo shiranai mama de
Hitorikiri tsumugu monogatari
Ima wa boku dake wo terashite yo ne, crescent moon
Sonomama de…….
Credit : ragnarokTMDL
TRANSLATION
Bubbles, coming out at night
Soft moonlight
is so little unlike that day
They’re next to me ‘You’ are not here, My ‘shadow’
“Erratic seasons” “Passing” “Relationships that so natural”
Everyday is round, just it keeps on changing
“We’re familiar” “Cheating smile” “Our hands that didn’t tethered”
Even now I can’t forget it……
Like a crescent moon
alone, two of us, I lacked something
What’s in my heart?, just I don’t know you
spinning this story by myself
hey I want to light this for me, crescent moon
Thousands of stars floated
I smiled ‘Now’ our eyes keep on watching the sparkling ones
Shine reflects that we want to change the ‘Past’
“It was stained not on cheek” “Rain” “Moonlight keep hiding in the clouds”
Cold light, can’t longer be seen
“Our crying face was hidden until the end ” “I stacked with regrets”
while floated in the dark path
Like a crescent moon
alone, two of us, I lacked something
What’s in my heart?, just I don’t know you
spinning this story by myself
hey I want to light this for me, crescent moon
It’s alright, to have this night dawn
because a gentle sun will wrap these two people
As we found each sun
Days that don’t disappear, and moon keep on shining
Like a crescent moon
alone, two of us, I lacked something
What’s in my heart?, just I don’t know you
spinning this story by myself
hey I want to light this for me, crescent moon
as it is…….
credit : makikawaii-jklyrics@BS
